笔趣阁

笔趣阁>这个演员太残暴 > 第44章 大佬下场(第2页)

第44章 大佬下场(第2页)

文学翻译界的工作者纷纷去搜相关的视频,都想去看看,被钱老认可的翻译作品是个什么水平?

这一看可不得了,众人都被那独特的翻译所吸引了。

众多文学翻译工作者纷纷发文,从各个角度,剖析陈风翻译的精妙之处。

而这股热度很快就从微博席卷到了抖音。

唐菲作为一个抖音博主,平时作品都是拍一拍日常之类的。

因为长相甜美的原因,她抖音也是有十几万的粉丝

而她除了抖音博主外,还有一个身份,那就是钱老的学生。

她很敏锐的把握住了这个热度,发布了一段视频。

“大家好,我还是你们的好朋友菲菲,大家有没有想我呀。”镜头下的唐菲露出了标志性的微笑。

“关于今天微博上闹得沸沸扬扬的文学翻译争论,我也有一些话要说。”

“一直以来,我都以普通人的身份和大家相处,事到如今,我不装了,我摊牌了。”

“我是钱老的关门弟子,大家请看我和钱老以及各位师兄师姐的合照。”

说罢,视频里的唐菲晒出一沓照片,里面有和钱老的合照,也有和其他大家众所周知的一些钱老弟子的合照。

“作为钱老最得意的弟子,就让我来带大家分析一下陈风的翻译吧。”

“我截取了我个人认为最精彩的几段翻译,我来逐句给大家分析。”

“第一个是赵信的台词,英文原版是Tothearena,直译过来就是走向决斗场。”

“怎么样?听着是不是很普通?可以说是毫无感觉。”

“而我们来看看陈风的翻译。”

接下来,他把陈风的原版视频剪了上去。

“陷阵之志,有死无生。”

“怎么样?是不是有画面感了?”

“大家能不能直观的体会到,一位英勇的战士即将奔赴战场的那种无畏精神。”

“这就是翻译的魅力,也就是陈风之前说的‘雅’的体现。”

“这句翻译,既保留了本来的含义,还添加了华夏的文化特色,并且让玩家更能产生共鸣和强烈的情感冲击。”

“接下来我们看下一句翻译。”

“原文是Imaybeoutnumbered,butnoteventheoddsstandagainstme,直译过来是就算对方人数占优,也不能阻挡我的决心。”

“接下来我们听听陈风的翻译。”

“纵使敌众我寡,末将亦能万军从中取敌将首级。”

“怎么样?是不是高下立判?”

“举个最简单的例子,同样的情况下,有两个人分别讲了以上不同的台词。”

“大家是不是都会觉得,第二个人肯定更牛逼?”

视频接下来又举了几个例子,都是从各个角度分析陈风的翻译到底好在哪里。

然后这段视频的热度爆炸了,直接冲上了抖音热搜榜。

“菲菲竟然是隐藏的大佬,爱了爱了。”

“主播说的好专业啊,听着确实有道理。”

“哇,原来陈风的翻译和原版差别这么大,果然还是现在的翻译比较有感觉。”

视频发出当天,唐菲的抖音粉丝就从十几万突破到了一百五十万。

“这就是起飞的感觉吗?”————唐菲尖叫。

已完结热门小说推荐

最新标签