笔趣阁

笔趣阁>春秋左传吴师在陈翻译 > 第27章 审应览2(第4页)

第27章 审应览2(第4页)

⑨不可而听:不可以听从。而,以。

⑩犹尚可:指尚且可以止贪争之心。

非独传舜而由辞也:大意是,不单单是尧把帝位传给舜而舜接受了,尧把帝位传给许由而许由谢绝了。

他行称此:其他的作为也与此相称。

惠王布冠而拘于鄄(juàn):指魏惠王穿上丧国之服自拘于鄄,请求归服齐国。布冠,丧国之服饰。鄄,魏邑名,在今山东省鄄城县北。

齐威王:田姓,战国时齐国君主,公元前356年—前320年在位。

舆:车子。

几不出乎魏境:意思是说,几乎在魏国境内遇难。乎,于。

不可以幸为:不可凭侥幸之心去做。

匡章:战国时齐将,齐威王、宣王、滑王时均有战功。

螟:一种吃植物心的害虫。

惠子施:当是惠王对惠施的尊称。公:指匡章。

筑:捣土的杵。

表掇:他书或作“表缀”,本指用来表示分界的挂有毛皮的直木,因其为分界的标准,引申而有仪范、楷模、标志等意义。睎望:远望,观望,此指观望方位的斜正。晞,望。

而:乃。

螣(tè):食苗叶的害虫。

不治:不能治理好。

大将爱子有禽者:据《史记·秦本纪》,魏惠王九年,魏相公孙痤为秦所虏。又据《史记·六国年表》,魏惠王九年,与秦战于少梁,魏太子被虏。又据《史记·魏世家》,魏惠王三十年,太子申与齐人战,败于马陵,太子申被擒,将军庞涓死。而惠王三十一年,魏将军公子卬为秦所虏。又本书《自知》言伐齐之役死者尚有钻茶。所以这里说“大将爱子有禽者”。禽,俘获。这个意义后来写作“擒”。

讳:所隐讳的事情,此指过错。

更著其名:魏惠王尊惠子为仲父,这里的“更著其名”指更改其仲父之名。

罢潞:疲惫羸弱。罢,通“疲”。潞,通“路”。疲劳,羸弱。

兵:指救邯郸之兵。

谢:道歉。

说以不听不信:指以不可听不可信之言游说惠王。

强:强力,此指使国家强大。

取:娶妻。这个意义后来写作“娶”。

安矜:安稳持重。烟视:微视。人在烟中目不能张,故用以形容目微视之状。媚行:徐行。

竖子:童仆。蕉火:通“爝火”。小火把。鉅:大。

大(tài):后来写作“太”。

歛(hān):疑为“欿”字之误(依毕沅校说)。欿(kǎn),通“坎”。坑。

之:于。家氏:夫家。

下引诗句见《诗经·大雅·泂酌》。“恺悌”作“岂弟”。

诽:责难。因:凭靠。

辟:邪僻。这个意义后来写作“僻”。

其非有甚于白圭亦有大其者:大意是,其错误比白圭说的太过分了还要严重。有,通“又”。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签