“父亲不敬神王,终究逃不过此劫。尊敬的神使,希望您看在我对众神的虔敬和往日的情分上,替我把这个小玩具转交给父亲,让他知道我在天界过得不错,这样他死前也能心安。”
赫尔墨斯接过小木熊,温和地笑了笑:“放心交给我吧。”
这下就把姜子牙又送回去了,赫尔墨斯,你真是我的福星。
西西弗斯攥着小木熊被神使直接押送到水仙平原,转交给冷冰冰的死亡之神,科林斯王吓得双腿打颤,那张惯会骗人的嘴除了“饶命”二字再也说不出别的话来。
塔纳托斯从他手中拿走小木熊,让他自已走去法庭报到。
西西弗斯眼珠子都快要瞪出来了:“我欺骗算计你,你不报复我?”
“按照冥界的秩序,你将接受法庭的审判。”塔纳托斯留给他一个冷漠的背影。
塔纳托斯在冥界深处找到了魔法女神的小屋。
“赫卡忒,请把这个小木熊变回原本的样子。”
“塔尼来啦,要不要试试我最新发明的三头六臂?”
赫卡忒正在试验最新发明的魔法,女神的三个头梳着不同的发型,六条胳膊挥舞着六支明亮的火炬,塔纳托斯的眼睛快要被她晃瞎了。
“你把姜子牙变回来我就让你试。”
“好哒,看好了。”
赫卡忒轻松地朝小木熊打了个响指,小木熊“嘭”地一声炸开,紫黑色的烟雾弥漫开来,雾中一道白影,忽然加速朝远处飞去。
“想跑?”
赫卡忒又打了个响指,一个盘绕着带刺藤蔓的黑铁鸟笼将白影罩住。
姜子牙抽出拂尘,运起法力四下挥舞,鸟笼逐渐破损。
赫卡忒干脆撤去鸟笼,一旋身飘到姜子牙面前,双臂伸展仿佛一只姿态优雅的黑色天鹅,姜子牙反应不及,被她一指点在额上,顿时全身脱力,连人带拂尘掉了下去。
他心中苦闷已极:一把老骨头又要摔了,这些希腊神怎么对老人家这么残忍。
然而赫卡忒在他快要和冥土亲密接触的一瞬间,大发慈悲地打出第三个响指——地面凹成一个圆形深坑,里面装满黑色的不明液体。
我谢谢你!
姜子牙摔得浑身剧痛,发髻散开,黑色液体黏糊糊的挂在他素白衣衫上,令他动作滞缓。
他费力地挣动手臂想要爬上来,赫卡忒打了万恶的第四个响指——一口覆盖着鸦羽的棺材把姜子牙严严实实封闭其中,女神食指轻轻叩了叩盖板,盖板上开出个卵形小窗,露出一张披头散发满是黏腻水渍的脸。
“这样就能好好谈话了。”赫卡忒满意地甩了甩手,“塔尼有什么要问的就快问吧。”
“这位女神,老朽年已古稀,与你无冤无仇,你如何忍心下手折磨?”姜子牙哭丧着脸悲愤控诉。
“好玩啊。”赫卡忒满面欢喜。
姜子牙默默流泪,希腊神怎么都这样,个个任性又暴力,可怜老朽无缘无故落到这里,遭了大罪。
“我把他带走了。”塔纳托斯手指微勾,棺材漂浮起来跟在他身后。
“事办完了别忘了来玩三头六臂哦。”赫卡忒兴高采烈地围着死神飘了一圈。
“当然。”塔纳托斯连忙加快脚步。