“鼻子酸酸的,这不比什么小品相声硬煽情来的好看?”
“林夕这小嘴巴巴的,都快说冒烟了吧?”
“主要是字正腔圆,每一个字我都听得清清楚楚的。”
“头一次感觉到母语这么好听,这么强大!”
“这还是人嘛,搞嘻哈的都说不过林夕。”
“这货打嘴炮一向很强的,不是嘛?”
“好想有一个林夕这样的老公,这舌头无敌了?”
“集美,你的发言怪怪的。。。”
不光是直播间里开始风起云涌。
林夕这首歌的视频很快就在全网开始传播,舆论也慢慢发酵。
不过,这一次,网友们一改之前见到林夕之后,便阴阳怪气的样子,对于这首《中国话》带来的影响用俏皮和搞怪的话给予了正面的回应。
微博上。
“前几天心血来潮想要给孩子辅导一下作业,可当我看到满页不认识的英文字符时,顿时想要疯掉,现在我就想问弱弱一句,要是把林夕这首歌翻译出来,那些老外是不是也会头皮发麻?”
“哈哈,那不是必须得嘛。”
“作为一名高中文科男生,在这里我要对林夕郑重的说一句:谢谢你,林老师,谢谢你帮我们把外语影响力打下来。”
“小朋友,林老师这个称呼你绝对没叫错,但我不得不提醒你一句,外语可能以后学起来不用那么费劲,可是你摸摸语文书,看一下课后必背古诗词,是不是又感觉自己恨意滔天了?”
“。。。”
虎扑上。
“考语文时,觉得,我是外国人,
考数学时,觉得,我是外星人,
考英语时,觉得,我是中国人。”
“兄弟,今后不会出现再这样的画面了。”
抖音上。
“这首歌感觉好国际范。”
“全世界都在说中国话,骄傲我的大中华!”
“中华文化,博大精深哈哈哈!”
“兄弟们,我们现在有什么英语四六级考试,你们说以后外国会不会有什么汉语四六级啊??”
“还四六级,估计汉语听力就够这帮老外喝一壶的。”
“确实,就这首《中国话》,我这土生土长的中国人,都有点听不过来。”
“哈哈哈,典型的耳朵跟不上林夕的嘴巴,林夕这货又一曲封神了。”
“。。。”