林行野的眉头皱起一瞬,又松开。
她就是这样,迂回的,直接的,但永远不会屈服。
他的动作加了速,甚至沾染上原始的粗鲁,像昨天晚上一样,像刚刚一样。明明看了教程,在实践时又被自己受欲望主宰的身体拖累得一败涂地。
林行野觉得在她身体里很舒服,他从未如此被完完全全包裹,不管怎样都有停靠的地方。
可是这种舒服又带一点疼痛,带一点永远填不满的空洞。
他应了好,却不再开口。只是又去寻她的唇,像要吞吃入腹一样,极深地舔吻。
对抗、泛滥、翻涌。
他不说话,她也不说话,而那些本不会被听到的细小声音就这样冲撞进来。
她在涨潮,他在登顶。
被风浪彻底颠覆的那一刹,柳若终于听见他的声音。
又低又轻,好像在报复她轻浮的调戏。
于是她只听到他清冽的声音流水一般淌过,含混的大舌音构成细微的起伏,但仍不回头地向前流走,没有留下一丝印记。
她眨了眨眼睛,脑内是高潮带来的空白。
“?Con qué puedo retenerte?”
我用什么才能留住你?
去年西语学习的阶段性小测,是让他们把博尔赫斯那首久负盛名的情诗从英文翻译成西班牙语。
难度超标,还是限时,一群初学者在座位上鬼哭狼嚎。
而老师笑着辩解,博尔赫斯是阿根廷人,你们不觉得这首诗当然要有西语的版本吗。
而且用西语表白是不是比用母语和英语酷多了?
是吧。
如果你不需要对方听懂的话。
他扔了避孕套回来,柳若正看着他,面色潮红,眼里流露些许迷茫。
“你说什么?”
林行野俯身亲了亲她的眼睛,将她抱起来。
“我说,我抱你去洗澡,该吃饭了。”
————
《我用什么才能留住你》,很有名,可能大家都很熟悉了,但还是想用在这里,因为真的很贴切。非常顺其自然地,像林行野自己想说的话。
里面最出名的一句话应该是“我给你一个从未有过信仰的人的忠诚”。
感兴趣的宝子可以去搜搜原文,我就不贴了~