笔趣阁

笔趣阁>春秋左传和左传的区别 > 第41章 似顺论1(第2页)

第41章 似顺论1(第2页)

知不知,上矣①。过者之患,不知而自以为知。物多类然而不然②,故亡国僇民无已③。夫草有莘有藟④,独食之则杀人,合而食之则益寿。万堇不杀⑤。漆淖水淖⑥,合两淖则为蹇⑦,湿之则为干⑧。金柔锡柔⑨,合两柔则为刚,燔之则为淖⑩。或湿而干,或燔而淖,类固不必,可推知也?

小方,大方之类也;小马,大马之类也;小智,非大智之类也。

鲁人有公孙绰者

,告人曰:“我能起死人。”人间其故,对曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以为偏枯之药,则可以起死人矣。”物固有可以为小,不可以为大,可以为半,不可以为全者也。

相剑者曰:“白所以为坚也,黄所以为也,黄白杂则坚且初,良剑也。”难者曰:“白所以为不也,黄所以为不坚也,黄白杂则不坚且不也。又柔则锩,坚则折。剑折且锩,焉得为利剑?”剑之情未革,而或以为良,或以为恶,说使之也。故有以聪明听说,则妄说者止;无以聪明听说,则尧、桀无别矣。此忠臣之所患也,贤者之所以废也。

义,小为之则小有福,大为之则大有福。于祸则不然,小有之不若其亡也。射招者欲其中小也,射兽者欲其中大也。物固不必,安可推也?

高阳应将为室家,匠对曰:“未可也。木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也。木枯则益劲,涂干则益轻,以益劲任益轻,则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。高阳应好小察,而不通乎大理也。

骥、骜、绿耳背日而西走,至乎夕则日在其前矣。目固有不见也,智固有不知也,数固有不及也。不知其说所以然而然,圣

人因而兴制,不事心焉。【解说】

本篇重点阐述“类固不必”的思想。文章以莘蘲金锡等物为例,说明事物都有其特殊性,而且都处在发展变化之中。文章批评了不知别类、对事物笼统类推的错误做法,并指出,人对客观事物的认识是不可穷尽的,对于一时尚未知其所以然的事物,首先要顺应其自然,而不要凭主观进行猜测。

本文反映了作者对“类”的概念的重视,这在认识论上是很有价值的。特别是其中蕴涵的事物在一定条件下发生转化、对具体事物要进行具体分析的思想,尤其可贵。【注释】

①上:高明。

②类:类似。

③僇:通“戮”。被杀戮。

④莘(xīn)、藟(lěi):都是有毒的药草。

⑤万:“虿(chài)”的古字。虿,蝎子,可以作为药物使用。堇(jǐn):紫堇,药草名,有毒。

⑥淖(nào):本为烂泥,这里指流体。

⑦蹇(jiǎn):凝固,干硬。漆遇到水气容易干燥。

⑧湿:用如使动。之:指漆。

⑨金:铜。

⑩燔(fán):烧。

必:一定,这里指固定不变。

方:方形。

小智:指孤立地、片面地看问题的思想方法,如下文公孙绰、高阳应之类。小智“好小察而不通乎大理”,所以和“通乎大理”的“大智”不同类。

起:用如使动,治活。

偏枯:偏瘫,半身不遂。

倍:加倍。为:治。

白:锡所表现出的颜色。铜中加锡可增加合金硬度。

黄:铜所表现出的颜色。:通“韧”。

难(nàn):诘责,反驳。

锩(juǎn):刀剑的刃卷曲。

情:实情,实质。革:改变。

恶:坏,不好。

说:解释。

废:废弃,不被任用。

亡:通“无”。

招:射箭的目标,箭靶。射箭时射中的目标越小越能显示技艺高超,所以“欲其中小”。

高阳应:宋人,姓高阳,名应。

已完结热门小说推荐

最新标签