笔趣阁

笔趣阁>宋词经典50首 > 第27章(第1页)

第27章(第1页)

水龙吟登建康赏心亭①

楚天千里清秋,水随天去秋无际②。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻③。落日楼头,断鸿声里,江南游子④。把吴钩⑤看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未⑥。求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑦。可惜流年⑧,忧愁风雨,树犹如此⑨。倩⑩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪。

【注释】

①赏心亭:北宋丁谓重建。在当时建康下水门的城上,下临秦淮河。见《景定建康志》卷二十二。遗址在今南京水西门。

②秋无际:一片秋光,无边无际。

③遥岑(涔):远山。目:眺望。动词。这三句是说作者举头远望,群山也似含愁带恨。山形不一,好象人头上的玉簪和螺髻(jì计)。

④江南游子:辛弃疾是山东济南人,作词时在建康,所以自称客居江南的游子。

⑤吴钩:刀名。据说这是吴王阖闾时的一对金钩(宝刀)见《吴越春秋·阖闾内传》。这里泛指普通的佩刀。

⑥脍(kuài快):把鱼、肉切细叫脍。动词。尽:尽管。归未归来没有。季鹰:西晋时人张翰的字。他是苏州人,在京城洛阳做官时,因见西风吹起而想到家乡的菰菜(即茭白、莼(唇))羹(即莼菜羹)和鲈鱼脍正好上市。说道:“人生所贵在于能舒适如意,怎能为了求得名望和爵禄而羁绊在千里之外做官呢?”便奔官而归。事见刘义庆《世说新语·识鉴》。“休说”两字,是不同意张翰弃官退隐的做法。

⑦求田问舍:见张元干《水调歌头》注⑧。刘郎,指刘备。这三句表示不愿只为个人打算而去置买田地房屋,致被有识之士耻笑。

⑧流年:岁月匆匆过去,如同逝去的流水。

⑨树犹如此:借树比人,慨叹岁月空度,壮志难酬。见《世说新语·言语》:“桓公北征,经金城,见前为琅玡时种柳已皆十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝折条,泫然流泪。”桓公,即东晋桓温,庾信《枯树赋》作“树犹如此”。

⑩倩(qiàn欠):请。

红巾翠袖:原指女子妆束,这里指歌伎。

揾(wèn问):揩拭。

【简说】

本词作于宋孝宗乾道三年(1167)。这时,辛弃疾南归已有五年。

上片一开始就点染出一幅江南秋景:流向天边的江水,苍翠凝愁的**,夕阳垂地,孤雁哀鸣……这满眼秋色,引起词人无穷的感喟:七年前自己“突骑渡江”,满心以为报国的志向即将实现,哪里知道腰间宝刀空悬,至今一事无成。想到这里,不禁悲愤难禁,“把栏杆拍遍。”但还是没有人能领会自己的心情。

下片运用三个典故,将“登临意”曲曲道出。作者表示既不愿意象西晋张翰那样为莼菜鲈鱼而弃官南归,以名士风流自炫;也不想效法三国许氾只知购营产业而被有识之士耻笑。他赞赏东晋桓温的振旅北征,也迫切期待能提兵北伐,收复失地。可叹的是朝廷以主和为得计,主战派不受重用,作者也被投闲置散,难展抱负。如今登高望远,只能发出“树犹如此,人何以堪”的慨叹,与张孝祥《六州歌头》的“忠愤气填膺,有泪如倾”相比,两人的爱国之情是一致的。

本词以写景入手,然后融情入景,汇成一片,孤愤直抒,豪气凌云。下片采用反衬手法,层层阐述,通过历史人物,反衬出自己“匈奴未灭,何以家为”的心情。“休说”、“怕应”都是否定疑问的语气。末三句以反诘照应上片结句,开阖顿挫,显示出辛词雄浑悲壮的风格。

念奴娇登建康赏心亭①,呈史致道②留守

我来吊古,上危楼③、赢得闲愁千斛④。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目⑤。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木⑥。片帆西去,一声谁喷霜竹⑦。却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局⑧。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿⑨。江头风怒,朝来波浪翻屋⑩。

【注释】

①赏心亭:见前《水龙吟》注①。

②史致道:名正志。高宗绍兴二十一年进士。曾向高宗上《恢复要览》五篇。又建议高宗“无事则都钱塘,有事则幸建康。”反对苟安怯敌。

③危楼:高楼。

④赢得:落得。闲愁:指家国之恨。斛(hú胡):古代以十斗为一斛。这句是说登上赏心事凭吊古迹,却勾起自己无限家国之恨。

⑤虎踞龙蟠:《金陵图经》:“石头城在建康府上元县西五里。诸葛亮谓吴大帝曰:‘秣陵地形,钟山龙蟠,石城虎踞,真帝王之都也。’”这两句是说昔年在此建都的六朝,如今又在何处呢?(指都已覆亡)登高望远,不胜兴亡盛衰之感。句意来自李商隐《咏史》诗:“北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿;三百年间同晓梦,钟山何处有龙蟠。”

⑥陇上:泛指中原一带。乔木:高大的树木。《孟子·梁惠王下》:“孟子见齐宣王,曰:‘所谓故国者,非谓有

乔木之谓也。’”后来往往以故国乔木并称。或以乔木代表故国。这三句是从眼前的斜阳归鸟,想到陷入敌手的中原故国。

⑦喷霜竹:吹笛。霜竹:寒笛。马融《长笛赋》:“近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。”这两句是说帆船西去,船上有人在吹笛子。

已完结热门小说推荐

最新标签