“凭胡大起誓,这真是完美的演唱,诗词和乐曲完美地契合在一起,萨珊和萨曼宫廷昔日的辉煌,仿佛出现在了我的面前!”
这时,门外传来一阵悦耳的声音。
正是莎赫扎妮的政务长官——法尔赞娜。
见莎赫扎妮的高官前来,帕尔维兹、伊什克·贝格,以及一众蒙塔希尔使者,纷纷起身行礼。
说着。
法尔赞娜接过巴尔巴特琴,在蒙塔希尔的使者们面前,也弹唱了一首动听的曲目。
弹唱的,也是萨曼王朝时代诗人鲁达基所著的颂诗:
……
“他跨上骏马,”
“疾飞驰骋,”
“就连已变成闪烁星辰的善骑者——萨姆(伊朗史诗英雄),”
“也会为之震惊。”
“每当烽火燃起,”
“他便毅然出征:”
“穿戴着甲胄头盔,”
“显得豪气盈盈。”
“同他相比,盛怒的大象也相形见绌,”
“纵然它狂奔咆哮,气势汹汹。”
“假如伊斯凡迪亚尔(伊朗史诗英雄)看到他的鏖战,”
“也会在他的枪矛前胆战心惊,望风逃命。”
……
伴随着法尔赞娜优雅的嗓音、激昂而慷慨的朗诵,整个房间都安静下来,鸦雀无声。
所有的蒙塔希尔使者,都屏住呼吸,聆听着这动人的歌喉,以及诗歌中所蕴含的对英雄的缅怀与赞颂。他们都没有想到,莎赫扎妮的军寨堡垒中,居然还暗藏着这样才艺突出的女官员。
再结合他们来时,所看到的秩序井然的社区、训练有素的军队,不由地暗自感叹:莎赫扎妮的统治辖区,或许还真是个人才济济的好地方。
受到震撼和冲击最大的,当属主使帕尔维兹。
“赞美真主!这是我听过的最动听的演奏。感谢你,法尔赞娜长官,你用夜莺般的歌喉,赋予了这首伟大作品以生命。”帕尔维兹由衷地称赞道。
“多谢你的赞美,尊敬的使者。不过,我只是浅显地表达了对我们祖先历史的敬仰而已,我们的首领——莎赫扎妮,才是真正杰出的诗人和战士。”法尔赞娜谦虚地说。
她的回答很有策略,通过自谦的话语,来衬托首领莎赫扎妮的强大。
“哦,对了。萨达尔·莎赫扎妮特地派我来告知,今晚将在府邸中设宴款待诸位。请各位贵使务必赏光参加。”法尔赞娜传达了莎赫扎妮的意图。