不谷:不善,诸侯的谦称。说:喜欢。
这几句,伪《古文尚书·仲虺之命》作“能自得师者王,谓人莫己若者亡”,盖为梅赜所删节。按:《苟子·尧问》、《韩诗外传》、《新序·杂事》等所载与本篇辞微异而旨同。
“曰”下的话仍是李悝所说。前面是转述别人的话,下面是直接对武侯所说的话,故这里用一“曰”字作转。
伐:自夸,夸耀。
辞受:对该接受的意见加以推辞。辞,推辞。
原竭:源泉枯竭,这里指进言之路堵塞。原,水源。
齐宣王:战国时期齐国君主,前319年—前301年在位。
户:门。
具:备办,修建。
春居:齐宣王臣。王应麟《困学纪闻》以为即《尚书大传》之“春子”,名卫。
释:放弃,抛弃。
为轻:为之轻,因此而轻浮。
主:指贤主。
臣:指真正的贤臣,敢于直言劝谏之臣。
辟:躲避,离开。这个意义后来写作“避”。
反:返回。这个意义后来写作“返”。
遽:立刻。掌书:主管书写记事的人。
所以入之:指用来劝阻的方法。
微:如果没有。
鸾徼:他书或作“栾激”,赵简子臣。
来(lài)之:使之来。来,用如使动。
绌(chù):减损。
观表【正文】
八曰:
凡论人心,观事传①,不可不熟,不可不深。天为高矣,而日月星辰云气雨露未尝休也②;地为大矣,而水泉草木毛羽裸鳞未尝息也③。凡居于天地之间、六合之内者④,其务为相安利也,夫为相害危者,不可胜数。人事皆然。事随心,心随欲。欲无度者,其心无度。心无度者,则其所为不可知矣。人之心隐匿难见,渊深难测。故圣人于事志焉⑤。圣人之所以过人以先知,先知必审征表⑥。无征表而欲先知,尧、舜与众人同等。征虽易,表虽难,圣人则不可以飘矣⑦。众人则无道至焉。无道至则以为神,以为幸。非神非幸,其数不得不然。郈成子、吴起近之矣⑧。
郈成子为鲁聘于晋⑨,过卫,右宰谷臣止而觞之⑩。陈乐而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯渫过而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍卫三十里,闻宁喜之难作,右宰谷臣死之,还车而临,三举而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。不观其事而观其志,可谓能观人矣。
吴起治西河之外,王错谮之于魏武侯,武侯使人召之。吴起至于岸门,止车而休,望西河,泣数行而下。其仆谓之曰:“窃观公之志,视舍天下若舍屣。今去西河而泣,何也?”吴起雪泣而应之曰:“子弗识也。君诚知我,而使我毕能,秦必可亡,而西河可以王。今君听谗人之议,而不知我,西河之为秦也不久矣,魏国从此削矣。”吴起果去魏入荆,而西河毕入秦。魏日以削,秦日益大。此吴起之所以先见而泣也。
古之善相马者,寒风是相口齿,麻朝相颊,子女厉相目,卫忌相髭,许鄙相,投伐褐相胸胁,管青相唇肳,陈悲相股脚,秦牙相前,赞君
相后。凡此十人者,皆天下之良工也。其所以相者不同,见马之一征也,而知节之高卑,足之滑易,材之坚脆,能之长短。非独相马然也,人亦有征,事与国皆有征。圣人上知千岁,下知千岁,非意之也,盖有自云也。绿图幡薄,从此生矣。【解说】
本篇旨在论述君主应该善于通过观察人和事物的征兆表象看到其实质。文章指出:“凡论人心,观事传,不可不熟,不可不深。”就是说,观察人和事物必须深刻细致。文章以相马为例,指出“人亦有征,事与国皆有征”,主张通过其征兆表象而加以观察。文章认为,圣人之所以先知先觉,就在于他们善于透过表象洞察实质。作者的这种观点是符合唯物主义认识论的。当然,作者的这种认识具有很大的局限性,文章结尾关于“绿图幡薄”之说便陷入了唯心论的先验论。
文中所举吴起去西河之例与《长见》篇文字基本相同,可参看。【注释】
①事传:事迹,事情。
②休:止。
③毛:指虎狼之类有毛皮的动物。羽:指飞禽。裸:指麋鹿牛羊之类裸蹄动物。鳞:指龙鱼之类。以上两句意思是说,天地之间的事物都有可以察见的征兆。
④六合:天、地、四方谓之“六合”。
⑤志焉:观其志。志,用如动词。